LECTURA DE LA BIBLIA
OBRA DEL ESPÍRITU SANTO 01-07-2015
Josué 10 Reina-Valera 1960 (RVR1960)
Derrota de los amorreos
10 Cuando Adonisedec rey de?
R/ Jerusalén oyó que Josué había tomado a Hai,
y que la había asolado ?
R/ (como había hecho a Jericó y a su rey, así hizo a Hai y a su rey),
y que los moradores de Gabaón habían hecho?
R/ paz con los israelitas, y que estaban entre ellos,
2 tuvo gran temor; porque?
R/ Gabaón era una gran ciudad,
como una de las ciudades ?
R/ reales, y mayor que Hai, y todos sus hombres eran fuertes.
3 Por lo cual Adonisedec rey de '
R/ Jerusalén envió a Hoham rey de Hebrón, a Piream rey de Jarmut, a Jafía rey de Laquis y a Debir rey de Eglón,
diciendo:?
R/
4 Subid a mí y ayudadme, y combatamos a Gabaón;
porque ha hecho paz con?
R/ Josué y con los hijos de Israel.
5 Y cinco reyes de los?
R/ amorreos, el rey de Jerusalén, el rey de Hebrón, el rey de Jarmut, el rey de Laquis y el rey de Eglón,
se juntaron y subieron, ellos con todos sus?
R/ ejércitos, y acamparon cerca de Gabaón, y pelearon contra ella.
6 Entonces los moradores de ?
R/ Gabaón
enviaron a decir a?
R/ Josué al campamento en Gilgal:
No niegues ayuda a tus?
R/ siervos;
sube prontamente a?
r/ nosotros para defendernos y ayudarnos;
porque todos los reyes de los?
R/ amorreos que habitan en las montañas se han unido contra nosotros.
r/ nosotros para defendernos y ayudarnos;
porque todos los reyes de los?
R/ amorreos que habitan en las montañas se han unido contra nosotros.
7 Y subió Josué de Gilgal, él y todo el pueblo de?
R/ guerra con él, y todos los hombres valientes.
R/ guerra con él, y todos los hombres valientes.
8 Y Jehová dijo a Josué: ?
R/ No tengas temor de ellos;
porque yo los he entregado en tu?
R/ mano, y ninguno de ellos prevalecerá delante de ti.
R/ No tengas temor de ellos;
porque yo los he entregado en tu?
R/ mano, y ninguno de ellos prevalecerá delante de ti.
9 Y Josué vino a ellos de?
R/ repente, habiendo subido toda la noche desde Gilgal.
R/ repente, habiendo subido toda la noche desde Gilgal.
10 Y Jehová los llenó de ?
R/ consternación delante de Israel, y los hirió con gran mortandad en Gabaón;
y los siguió por el camino que sube a ?
R/ Bet-horón, y los hirió hasta Azeca y Maceda.
R/ consternación delante de Israel, y los hirió con gran mortandad en Gabaón;
y los siguió por el camino que sube a ?
R/ Bet-horón, y los hirió hasta Azeca y Maceda.
11 Y mientras iban huyendo de los ?
R/ israelitas, a la bajada de Bet-horón,
Jehová arrojó desde el cielo?
R/ grandes piedras sobre ellos hasta Azeca, y murieron;
y fueron más los que murieron por las?
R/ piedras del granizo, que los que los hijos de Israel mataron a espada.
R/ israelitas, a la bajada de Bet-horón,
Jehová arrojó desde el cielo?
R/ grandes piedras sobre ellos hasta Azeca, y murieron;
y fueron más los que murieron por las?
R/ piedras del granizo, que los que los hijos de Israel mataron a espada.
12 Entonces Josué habló a Jehová el día en que Jehová entregó al amorreo delante de los hijos de Israel, y dijo en presencia de los israelitas:?
R/
Sol, detente en Gabaón;
Y tú, luna, en el valle de ?
R/ Ajalón.
R/
Sol, detente en Gabaón;
Y tú, luna, en el valle de ?
R/ Ajalón.
13 Y el sol se?
R/ detuvo
y la luna ?
R/ se paró,
Hasta que la gente se hubo?
R/ vengado de sus enemigos.
¿No está escrito esto en el libro de?
R/ Jaser? Y el sol se paró en medio del cielo, y no se apresuró a ponerse casi un día entero.
14 Y no hubo día como?
R/ detuvo
y la luna ?
R/ se paró,
Hasta que la gente se hubo?
R/ vengado de sus enemigos.
¿No está escrito esto en el libro de?
R/ Jaser? Y el sol se paró en medio del cielo, y no se apresuró a ponerse casi un día entero.
14 Y no hubo día como?
R/ aquel, ni antes ni después de él
, habiendo atendido Jehová a la voz de un hombre; porque Jehová?
R/ peleaba por Israel.
15 Y Josué, y todo Israel con él, volvió al ?
, habiendo atendido Jehová a la voz de un hombre; porque Jehová?
R/ peleaba por Israel.
15 Y Josué, y todo Israel con él, volvió al ?
R/ campamento en Gilgal.
16 Y los cinco reyes?
R/ huyeron, y se escondieron en una cueva en Maceda.
R/ huyeron, y se escondieron en una cueva en Maceda.
17 Y fue dado aviso a Josué que los cinco reyes habían sido?
R/ hallados escondidos en una cueva en Maceda.
18 Entonces Josué dijo:?
R/ hallados escondidos en una cueva en Maceda.
18 Entonces Josué dijo:?
R/ Rodad grandes piedras a la entrada de la cueva, y poned hombres junto a ella para que los guarden;
19 y vosotros no os ?
R/ detengáis, sino seguid a vuestros enemigos,
y heridles la?
R/ retaguardia, sin dejarles entrar en sus ciudades;
porque Jehová vuestro Dios los ha ?
R/ entregado en vuestra mano.
R/ detengáis, sino seguid a vuestros enemigos,
y heridles la?
R/ retaguardia, sin dejarles entrar en sus ciudades;
porque Jehová vuestro Dios los ha ?
R/ entregado en vuestra mano.
20 Y aconteció que cuando Josué y los hijos de Israel acabaron de ?
R/ herirlos con gran mortandad hasta destruirlos, los que quedaron de ellos se metieron en las ciudades fortificadas.
R/ herirlos con gran mortandad hasta destruirlos, los que quedaron de ellos se metieron en las ciudades fortificadas.
21 Todo el pueblo volvió?
R/ sano y salvo a Josué, al campamento en Maceda;
no hubo quien?
R/ moviese su lengua contra ninguno de los hijos de Israel.
R/ sano y salvo a Josué, al campamento en Maceda;
no hubo quien?
R/ moviese su lengua contra ninguno de los hijos de Israel.
22 Entonces dijo Josué: ?
R/ Abrid la entrada de la cueva, y sacad de ella a esos cinco reyes.
23 Y lo hicieron así, y sacaron de la cueva a aquellos?
R/ Abrid la entrada de la cueva, y sacad de ella a esos cinco reyes.
23 Y lo hicieron así, y sacaron de la cueva a aquellos?
R/ cinco reyes: al rey de Jerusalén, al rey de Hebrón, al rey de Jarmut, al rey de Laquis y al rey de Eglón.
24 Y cuando los hubieron llevado a?
24 Y cuando los hubieron llevado a?
R/ Josué,
llamó Josué a todos los varones de?
R/ Israel,
y dijo a los principales de la gente de guerra que habían venido con él:?
R/ Acercaos, y poned vuestros pies sobre los cuellos de estos reyes.
Y ellos se acercaron y pusieron sus pies sobre los cuellos de ellos.
llamó Josué a todos los varones de?
R/ Israel,
y dijo a los principales de la gente de guerra que habían venido con él:?
R/ Acercaos, y poned vuestros pies sobre los cuellos de estos reyes.
Y ellos se acercaron y pusieron sus pies sobre los cuellos de ellos.
25 Y Josué les dijo:?
R/ No temáis, ni os atemoricéis; sed fuertes y valientes, porque así hará Jehová a todos vuestros enemigos contra los cuales peleáis.
26 Y después de esto Josué los ?
R/ No temáis, ni os atemoricéis; sed fuertes y valientes, porque así hará Jehová a todos vuestros enemigos contra los cuales peleáis.
26 Y después de esto Josué los ?
R/ hirió y los mató
, y los hizo colgar en ?
R/ cinco maderos; y quedaron colgados en los maderos hasta caer la noche.
27 Y cuando el sol se iba a poner, mandó Josué que los quitasen de los?
, y los hizo colgar en ?
R/ cinco maderos; y quedaron colgados en los maderos hasta caer la noche.
27 Y cuando el sol se iba a poner, mandó Josué que los quitasen de los?
R/ maderos, y los echasen en la cueva donde se habían escondido; y pusieron grandes piedras a la entrada de la cueva, las cuales permanecen hasta hoy.
28 En aquel mismo día tomó?
28 En aquel mismo día tomó?
R/ Josué a Maceda, y la hirió a filo de espada, y mató a su rey;
por completo los destruyó, con todo lo que en ella tenía?
R/( vida, sin dejar nada; e hizo al rey de Maceda como había hecho al rey de Jericó.
por completo los destruyó, con todo lo que en ella tenía?
R/( vida, sin dejar nada; e hizo al rey de Maceda como había hecho al rey de Jericó.
29 Y de Maceda pasó Josué, y todo Israel con él, a ?
R/ Libna; y peleó contra Libna;
R/ Libna; y peleó contra Libna;
30 y Jehová la entregó también a ?
R/ ella y a su rey en manos de Israel;
y la hirió a?
R/ filo de espada, con todo lo que en ella tenía vida, sin dejar nada; e hizo a su rey de la manera como había hecho al rey de Jericó.
31 Y Josué, y todo Israel con él, pasó de ?
R/ ella y a su rey en manos de Israel;
y la hirió a?
R/ filo de espada, con todo lo que en ella tenía vida, sin dejar nada; e hizo a su rey de la manera como había hecho al rey de Jericó.
31 Y Josué, y todo Israel con él, pasó de ?
R/ Libna a Laquis, y acampó cerca de ella, y la combatió;
32 y Jehová entregó a?
R/ Laquis en mano de Israel, y la tomó al día siguiente,
y la hirió a filo de espada, con todo lo que en ella tenía?
R/ vida, así como había hecho en Libna.
33 Entonces Horam rey de ?
R/ Laquis en mano de Israel, y la tomó al día siguiente,
y la hirió a filo de espada, con todo lo que en ella tenía?
R/ vida, así como había hecho en Libna.
33 Entonces Horam rey de ?
R/ Gezer subió en ayuda de Laquis; mas a él y a su pueblo destruyó Josué, hasta no dejar a ninguno de ellos.
34 De Laquis pasó Josué, y todo Israel con él, a?
34 De Laquis pasó Josué, y todo Israel con él, a?
R/ Eglón; y acamparon cerca de ella, y la combatieron;
35 y la tomaron el mismo día, y la?
35 y la tomaron el mismo día, y la?
R/ hirieron a filo de espada;
y aquel día mató a todo lo que en ella tenía?
R/ vida, como había hecho en Laquis.
36 Subió luego Josué, y todo Israel con él, de ?
y aquel día mató a todo lo que en ella tenía?
R/ vida, como había hecho en Laquis.
36 Subió luego Josué, y todo Israel con él, de ?
R/ Eglón a Hebrón, y la combatieron.
37 Y tomándola, la hirieron a?
37 Y tomándola, la hirieron a?
R/ filo de espada, a su rey y a todas sus ciudades,
con todo lo que en ella tenía ?
R/ vida, sin dejar nada; como había hecho a Eglón, así la destruyeron con todo lo que en ella tenía vida.
38 Después volvió Josué, y todo Israel con él, sobre?
con todo lo que en ella tenía ?
R/ vida, sin dejar nada; como había hecho a Eglón, así la destruyeron con todo lo que en ella tenía vida.
38 Después volvió Josué, y todo Israel con él, sobre?
R/ Debir, y combatió contra ella;
39 y la tomó, y a su rey, y a todas sus?
39 y la tomó, y a su rey, y a todas sus?
R/ ciudades; y las hirieron a filo de espada, y destruyeron todo lo que allí dentro tenía vida, sin dejar nada;
como había hecho a?
R/ Hebrón, y como había hecho a Libna y a su rey, así hizo a Debir y a su rey.
como había hecho a?
R/ Hebrón, y como había hecho a Libna y a su rey, así hizo a Debir y a su rey.
40 Hirió, pues, Josué toda la?
R/ región de las montañas, del Neguev, de los llanos y de las laderas, y a todos sus reyes, sin dejar nada; todo lo que tenía vida lo mató,
como Jehová Dios de Israel se lo había?
R/ mandado.
41 Y los hirió Josué desde?
R/ región de las montañas, del Neguev, de los llanos y de las laderas, y a todos sus reyes, sin dejar nada; todo lo que tenía vida lo mató,
como Jehová Dios de Israel se lo había?
R/ mandado.
41 Y los hirió Josué desde?
R/ Cades-barnea hasta Gaza, y toda la tierra de Gosén hasta Gabaón.
42 Todos estos reyes y sus tierras los tomó?
42 Todos estos reyes y sus tierras los tomó?
R/ Josué de una vez;
porque Jehová el Dios de ?
R/ Israel peleaba por Israel.
43 Y volvió Josué, y todo Israel con él, al?
porque Jehová el Dios de ?
R/ Israel peleaba por Israel.
43 Y volvió Josué, y todo Israel con él, al?
R/ campamento en Gilgal.
No hay comentarios:
Publicar un comentario