Isaías 41Reina-Valera 1960 (RVR1960)
Seguridad de Dios para Israel
41 Escuchadme, costas, y esfuércense los pueblos; ?
R/ acérquense, y entonces hablen; estemos juntamente a juicio.
R/ acérquense, y entonces hablen; estemos juntamente a juicio.
2 Quién despertó del oriente al justo, lo llamó para que le siguiese, entregó delante de él naciones, y le hizo enseñorear de reyes;?
R/ los entregó a su espada como polvo, como hojarasca que su arco arrebata
R/ los entregó a su espada como polvo, como hojarasca que su arco arrebata
3 Los siguió, pasó en paz por camino por donde sus pies nunca habían entrado.
4 ¿Quién hizo y realizó esto? ¿Quién llama las generaciones desde el principio? R/ Yo Jehová, el primero, y yo mismo con los postreros.
5 Las costas vieron, y tuvieron temor;?
R/ los confines de la tierra se espantaron; se congregaron, y vinieron.
R/ los confines de la tierra se espantaron; se congregaron, y vinieron.
6 Cada cual ayudó a su vecino, y a su hermano dijo:?
R/ Esfuérzate.
R/ Esfuérzate.
7 El carpintero animó al platero, y el que alisaba con martillo al que batía en el yunque, diciendo: ?
R/ Buena está la soldadura; y lo afirmó con clavos, para que no se moviese.
R/ Buena está la soldadura; y lo afirmó con clavos, para que no se moviese.
8 Pero tú, Israel, siervo mío eres; tú, ?
R/ Jacob, a quien yo escogí, descendencia de Abraham mi amigo.
R/ Jacob, a quien yo escogí, descendencia de Abraham mi amigo.
9 Porque te tomé de los confines de la tierra, y de tierras lejanas te llamé, y te dije:?
R/ Mi siervo eres tú; te escogí, y no te deseché.
R/ Mi siervo eres tú; te escogí, y no te deseché.
10 No temas, porque yo estoy contigo;?
R/ no desmayes, porque yo soy tu Dios que te esfuerzo; siempre te ayudaré, siempre te sustentaré con la diestra de mi justicia.
R/ no desmayes, porque yo soy tu Dios que te esfuerzo; siempre te ayudaré, siempre te sustentaré con la diestra de mi justicia.
11 He aquí que todos los que se enojan contra ti serán ?
R/ avergonzados y confundidos; serán como nada y perecerán los que contienden contigo.
R/ avergonzados y confundidos; serán como nada y perecerán los que contienden contigo.
12 Buscarás a los que tienen contienda contigo,?
R/ y no los hallarás; serán como nada, y como cosa que no es, aquellos que te hacen la guerra.
R/ y no los hallarás; serán como nada, y como cosa que no es, aquellos que te hacen la guerra.
13 Porque yo Jehová soy tu Dios, quien te sostiene de tu mano derecha, y te dice:?
R/ No temas, yo te ayudo.
R/ No temas, yo te ayudo.
14 No temas, gusano de Jacob, oh vosotros los pocos de Israel;?
R/ yo soy tu socorro, dice Jehová; el Santo de Israel es tu Redentor.
R/ yo soy tu socorro, dice Jehová; el Santo de Israel es tu Redentor.
15 He aquí que yo te he puesto por?
R/ trillo, trillo nuevo, lleno de dientes; trillarás montes y los molerás, y collados reducirás a tamo.
R/ trillo, trillo nuevo, lleno de dientes; trillarás montes y los molerás, y collados reducirás a tamo.
16 Los aventarás, y los llevará el viento, y los esparcirá el torbellino; ?
R/ pero tú te regocijarás en Jehová, te gloriarás en el Santo de Israel.
R/ pero tú te regocijarás en Jehová, te gloriarás en el Santo de Israel.
17 Los afligidos y menesterosos buscan las aguas, y no las hay; seca está de sed su lengua; yo Jehová los oiré, yo el Dios de Israel ?
R/ no los desampararé.
R/ no los desampararé.
18 En las alturas abriré ríos, y fuentes en medio de los valles;?
R/ abriré en el desierto estanques de aguas, y manantiales de aguas en la tierra seca.
R/ abriré en el desierto estanques de aguas, y manantiales de aguas en la tierra seca.
19 Daré en el desierto?
R/ cedros, acacias, arrayanes y olivos; pondré en la soledad cipreses, pinos y bojes juntamente,
R/ cedros, acacias, arrayanes y olivos; pondré en la soledad cipreses, pinos y bojes juntamente,
20 para que vean y conozcan, y adviertan y entiendan todos, ?
R/ que la mano de Jehová hace esto, y que el Santo de Israel lo creó.
R/ que la mano de Jehová hace esto, y que el Santo de Israel lo creó.
Dios reta a los falsos dioses
21 Alegad por vuestra causa, dice ?
R/Jehová; presentad vuestras pruebas, dice el Rey de Jacob.
22 Traigan, anúnciennos lo que ha de venir;?
R/ dígannos lo que ha pasado desde el principio, y pondremos nuestro corazón en ello; sepamos también su postrimería, y hacednos entender lo que ha de venir.
23 Dadnos nuevas de lo que ha de ser después, para que sepamos que vosotros?
R/ sois dioses; o a lo menos haced bien, o mal, para que tengamos qué contar, y juntamente nos maravillemos.
24 He aquí que vosotros sois?
R/ nada, y vuestras obras vanidad; abominación es el que os escogió.
25 Del norte levanté a uno, y vendrá;?
R/ del nacimiento del sol invocará mi nombre; y pisoteará príncipes como lodo, y como pisa el barro el alfarero.
26 ¿Quién lo anunció desde el principio, para que sepamos; o de tiempo atrás, y diremos: ?
R/ Es justo? Cierto, no hay quien anuncie; sí, no hay quien enseñe; ciertamente no hay quien oiga vuestras palabras.
27 Yo soy el primero que he enseñado estas cosas a ?
R/ Sion, y a Jerusalén daré un mensajero de alegres nuevas.
28 Miré, y no había ninguno; y pregunté de estas cosas, y ningún consejero hubo;?
R/ les pregunté, y no respondieron palabra.
29 He aquí, todos son?
R/ vanidad, y las obras de ellos nada; viento y vanidad son sus imágenes fundidas.
No hay comentarios:
Publicar un comentario