LECTURA DE LA BIBLIA
OBRA DEL ESPÍRITU SANTO 20-06-2015
testa
s. f.
¿Qué es Jesurún para querer serlo? Es el carácter ideal de Israel.
Jesurún= yajad <juntos; parecido, a la misma vez> todos juntos.“No hay como el Dios de Jesurún, Quien cabalga sobre los cielos para tu ayuda, Y sobre las nubes con su grandeza”
“El eterno Dios es tu refugio, Y acá abajo los brazos eternos; El echó de delante de ti al enemigo, Y dijo: Destruye”
“E Israel habitará confiado, la fuente de Jacob habitará sola En tierra de grano y de vino; También sus cielos destilarán rocío”
“Bienaventurado tú, Oh Israel. ¿Quién como tu, Pueblo salvo por Jehová, Escudo de su socorro, Y espada de tu triunfo? Así que tus enemigos serán humillados, Y tu hollarás sobre sus alturas” Deu 33: 26 – 29. ¡Amen y amen!
Jesurún es Israel y quiere decir juntos; todos juntos.
Deuteronomio 33 Reina-Valera 1960 (RVR1960)
Moisés bendice a las doce tribus de Israel
33 Esta es la bendición con la cual bendijo Moisés varón de Dios a los hijos de Israel, antes que muriese.
2 Dijo:?
R/
Jehová vino de ?
Jehová vino de ?
R/ Sinaí,
Y de Seir les esclareció;
Y de Seir les esclareció;
Resplandeció desde el monte de?
R/ Parán,
Y vino de entre?
R/ diez millares de santos,
Con la ley de fuego a su mano derecha.
Con la ley de fuego a su mano derecha.
3 Aun amó a su ?
R/ pueblo;
Todos los consagrados a él estaban en su ?
R/ mano;
Por tanto, ellos siguieron en tus?
R/ pasos,
Recibiendo dirección de ti,
Recibiendo dirección de ti,
4 Cuando Moisés nos ordenó una?
R/ ley,
Como heredad a la congregación de Jacob.
Como heredad a la congregación de Jacob.
5 Y fue rey en?
R/ Jesurún,
Cuando se congregaron los jefes del?
R/ pueblo
Con las tribus de Israel.
Con las tribus de Israel.
6 Viva?
R/ Rubén, y no muera;
Y no sean pocos sus varones.
Y no sean pocos sus varones.
7 Y esta bendición profirió para Judá. Dijo así:?
R/
Oye, oh Jehová, la voz de Judá,
Oye, oh Jehová, la voz de Judá,
Y llévalo a su ?
R/ pueblo;
Sus manos le?
R/ basten,
Y tú seas su ayuda contra sus enemigos.
Y tú seas su ayuda contra sus enemigos.
8 A Leví dijo:?
R/
Tu Tumim y tu Urim sean para tu varón piadoso,
Tu Tumim y tu Urim sean para tu varón piadoso,
A quien probaste en ?
R/ Masah,
Con quien contendiste en las aguas de Meriba,
Con quien contendiste en las aguas de Meriba,
9 Quien dijo de su padre y de su madre:?
R/ Nunca los he visto;
Y no reconoció a sus ?
R/ hermanos,
Ni a sus hijos conoció;
Pues ellos guardaron tus?
R/ palabras,
Y cumplieron tu pacto.
Y cumplieron tu pacto.
10 Ellos enseñarán tus juicios a?
R/ Jacob,
Y tu ley a Israel;
Y tu ley a Israel;
Pondrán el incienso delante de ti,
Y el?
R/ holocausto sobre tu altar.
11 Bendice, oh Jehová, lo que ?
R/ hicieren,
Y recibe con agrado la obra de sus manos;
Y recibe con agrado la obra de sus manos;
Hiere los lomos de ?
R/ sus enemigos,
Y de los que lo aborrecieren, para que nunca se levanten.
Y de los que lo aborrecieren, para que nunca se levanten.
12 A Benjamín dijo:?
R/
El amado de Jehová habitará confiado cerca de él;
El amado de Jehová habitará confiado cerca de él;
Lo cubrirá siempre,
Y entre sus ?
R/ hombros morará.
13 A José dijo:?
R/
Bendita de Jehová sea tu tierra,
Bendita de Jehová sea tu tierra,
Con lo mejor de los?
R/ cielos, con el rocío,
Y con el abismo que está abajo.
Y con el abismo que está abajo.
14 Con los más escogidos frutos del ?
R/ sol,
Con el rico producto de la luna,
Con el rico producto de la luna,
15 Con el fruto más fino de los montes?
R/ antiguos,
Con la abundancia de los collados eternos,
Con la abundancia de los collados eternos,
16 Y con las mejores dádivas de la?
R/ tierra y su plenitud;
Y la gracia del que habitó en la zarza
Y la gracia del que habitó en la zarza
Venga sobre la cabeza de?
R/ José,
Y sobre la frente de aquel que es príncipe entre sus hermanos.
Y sobre la frente de aquel que es príncipe entre sus hermanos.
17 Como el primogénito de su?
R/ toro es su gloria,
Y sus astas como astas de ?
R/ búfalo;
Con ellas acorneará a los pueblos juntos hasta los fines de la tierra;
Con ellas acorneará a los pueblos juntos hasta los fines de la tierra;
Ellos son los ?
R/ diez millares de Efraín,
Y ellos son los millares de Manasés.
Y ellos son los millares de Manasés.
18 A Zabulón dijo:?
R/
Alégrate, Zabulón, cuando salieres;
Y tú, Isacar, en tus tiendas.
Alégrate, Zabulón, cuando salieres;
Y tú, Isacar, en tus tiendas.
19 Llamarán a los pueblos a su ?
R/ monte;
Allí sacrificarán sacrificios de justicia,
Allí sacrificarán sacrificios de justicia,
Por lo cual chuparán la?
R/ abundancia de los mares,
Y los tesoros escondidos de la arena.
Y los tesoros escondidos de la arena.
20 A Gad dijo:?
R/
Bendito el que hizo ensanchar a Gad;
Bendito el que hizo ensanchar a Gad;
Como?
R/ león reposa,
Y arrebata brazo y testa.
Y arrebata brazo y testa.
21 Escoge lo mejor de la tierra para sí,
Porque allí le fue?
R/ reservada la porción del legislador.
Y vino en la delantera del?
R/ pueblo;
Con Israel ejecutó los mandatos y los justos decretos de Jehová.
Porque allí le fue?
R/ reservada la porción del legislador.
Y vino en la delantera del?
R/ pueblo;
Con Israel ejecutó los mandatos y los justos decretos de Jehová.
22 A Dan dijo:?
R/
Dan es cachorro de león
Que salta desde Basán.
R/
Dan es cachorro de león
Que salta desde Basán.
23 A Neftalí dijo:?
R/
Neftalí, saciado de favores,
Y lleno de la bendición de?
R/ Jehová,
Posee el occidente y el sur.
R/
Neftalí, saciado de favores,
Y lleno de la bendición de?
R/ Jehová,
Posee el occidente y el sur.
24 A Aser dijo:?
R/
Bendito sobre los hijos sea Aser;
Sea el amado de sus ?
R/ hermanos,
Y moje en aceite su pie.
R/
Bendito sobre los hijos sea Aser;
Sea el amado de sus ?
R/ hermanos,
Y moje en aceite su pie.
25 Hierro y bronce serán tus?
R/ cerrojos,
Y como tus días serán tus fuerzas.
R/ cerrojos,
Y como tus días serán tus fuerzas.
26 No hay como el Dios de?
R/ Jesurún,
Quien cabalga sobre los cielos para tu?
R/ ayuda,
Y sobre las nubes con su grandeza.
R/ Jesurún,
Quien cabalga sobre los cielos para tu?
R/ ayuda,
Y sobre las nubes con su grandeza.
27 El eterno Dios es tu?
R/ refugio,
Y acá abajo los brazos?
R/ eternos;
El echó de delante de ti al enemigo,
Y dijo:?
R/ Destruye.
R/ refugio,
Y acá abajo los brazos?
R/ eternos;
El echó de delante de ti al enemigo,
Y dijo:?
R/ Destruye.
28 E Israel habitará confiado, la fuente de?
R/ Jacob habitará sola
En tierra de ?
R/ grano y de vino;
También sus cielos destilarán rocío.
R/ Jacob habitará sola
En tierra de ?
R/ grano y de vino;
También sus cielos destilarán rocío.
29 Bienaventurado tú, oh Israel.?
R/
¿Quién como tú,
Pueblo salvo por Jehová,
Escudo de tu?
R/ socorro,
Y espada de tu triunfo?
Así que tus enemigos serán?
R/ humillados,
Y tú hollarás sobre sus alturas.
R/
¿Quién como tú,
Pueblo salvo por Jehová,
Escudo de tu?
R/ socorro,
Y espada de tu triunfo?
Así que tus enemigos serán?
R/ humillados,
Y tú hollarás sobre sus alturas.
No hay comentarios:
Publicar un comentario